Por Inés Hayes | Realmente irreal es una experiencia escénica creada por CruzAndez Producciones, una compañía conformada por colombianos y colombianas residentes en Argentina. La pieza fusiona la narración oral con el teatro y la ficción con la realidad. Las funciones son el jueves 13 de noviembre a las 20:30 y el viernes 21 de noviembre a las 21:30 en El Tinglado Teatro (Mario Bravo 948, CABA), a la gorra.
Cuatro historias ambientadas en distintos rincones de América Latina: un pueblo en Colombia donde los pescadores adoptan cuerpos encontrados en el río a los que les piden milagros; una ciudad brasileña iluminada por el polvo de estrellas; un argentino con ascendencia extraterrestre y un pueblito en Ecuador donde nadie muere, donde existe el secreto de la longevidad. Cuatro historias que siembran en el público la duda de si lo que acaban de escuchar ocurrió realmente o es producto de la ficción, porque, como dicen sus creadores “finalmente, el único gesto es creer”.
La obra surge del interés de Sebastián Fernández por recopilar noticias y crónicas sorprendentes. En esa búsqueda, fue reuniendo relatos increíbles e irreales de Latinoamérica, inspirados en fuentes como el libro Colombia bizarra o el programa Inexplicable Latinoamérica de History Channel. En 2022 ganó la convocatoria “Vida Narrada” de la Fundación Williams, donde comenzó la creación de Realmente Irreal. El trabajo lo inicia junto a Nathaly Cruz, actriz y narradora que viene trabajando con Sebastián desde hace más de once años. Al poco tiempo invitan a Daniel Hernández, actor, director y narrador, para dirigir la pieza. En coincidencia, Daniel venía desarrollando una investigación teórica sobre el cruce entre ambos lenguajes y es así como el trabajo de esta puesta en escena se convierte además en un laboratorio de investigación teórico y práctico.
“Escogimos cuatro historias ocurridas en distintos rincones de Latinoamérica, pequeñas ciudades que parecen irrelevantes en el mapa, guardan sucesos inolvidables que merecían ser contados. Como la historia de Puerto Berrío en Colombia, donde los pescadores encuentran cuerpos en el río Magdalena y son tantos que la gente del pueblo decide construir el “Cementerio de los NN”. Con el paso del tiempo, los habitantes comienzan a pedirles milagros con la promesa de adoptarlos y darles una nueva identidad, para que no mueran sin nombre en el olvido.”, cuentan los creadores.
Otra de las historias es sobre “unos exploradores que descubren un pueblo donde sus habitantes llegan a vivir más de 140 años con una vitalidad única. Cuando la humanidad se entera llega el caos al lugar. Esto sucede en Vilcabamba, Ecuador, “el valle donde el tiempo se detiene y la muerte tarda en llegar”.
La puesta en escena, explican, es resultado del juego, del trabajo con objetos, del teatro físico y de la creación colectiva. “Allí nace Realmente irreal, en esa frontera que hoy nos es tan común donde no podemos discernir entre qué es verdad y qué es puro cuento”, detallan.
¿Cómo se combina el teatro con la narración oral?
– Para nosotros era importante indagar en la práctica la diferencia entre teatro y narración oral, para comprender los mecanismos con los que cada uno de estos lenguajes ópera y de los cuales ya teníamos alguna noción desde la teoría.
Diferenciar claramente los dos lenguajes utilizados para contar la historia, hizo que la dramaturgia se resolviera en el cruce entre lo teatral, -lenguaje que desde su esencia siempre se desarrolla en tiempo presente- y desde la narración oral que cuenta desde el pasado, desde lo sucedido, desde el había una vez. Dos líneas de tiempo que al cruzarse crearon una atmósfera de ensoñación y de sorpresa.
Nos dimos cuenta de que si el narrador interactuaba con la actriz en la misma escena, inmediatamente el narrador se convertía en actor al generar acciones y diálogos con los personajes representados por la actriz.
Constatamos que el montaje teatral necesita de marcaciones, de repetir entradas y salidas, de fijar la partitura, de acciones de cada personaje, en cambio el narrador se sienta en su silla y cuenta lo sucedido solamente con la palabra y el relato lo completa con el público rompiendo la cuarta pared. Lo construye en ese momento en el convivio.
¿Por qué los relatos están ambientados en América Latina?
– Lo que le interesó a Sebastián -quién seleccionó las noticias- era mostrar, a través de la obra, que Latinoamérica es un territorio profundamente fantástico. Un lugar donde somos capaces de transformar los sucesos más dolorosos en relatos cargados de belleza, ironía o esperanza.
Mientras coleccionaba historias de distintas partes del mundo, descubrió un común denominador en nuestra región: muchas de las crónicas latinoamericanas estaban atravesadas por la violencia, la corrupción o el olvido. Sin embargo, las formas que encontramos para sobrevivir o salir adelante son tan creativas, tan absurdas a veces que terminan volviéndose hechos insólitos. Eso pasa, por ejemplo, en Puerto Berrío, donde la gente adopta a los muertos desconocidos del río y les inventa una nueva identidad. Es tremendo y hermoso al mismo tiempo.
Gabriel García Márquez en su discurso del Premio Nobel dijo que en América Latina “teníamos poco que pedir a la imaginación, pues nuestro problema crucial era la falta de medios convencionales para hacer creíble lo que vivíamos”, que para escribir sus historias fantásticas bastaba con levantar la cabeza y mirar su pueblo. Creo que eso nos define en América Latina, lo extraordinario no está en la fantasía, sino en la realidad misma.
Algo similar plantea Rubén Blades cuando habla de su trabajo, sus canciones “nacen de lo que sucede en nuestras calles, de los personajes que resisten, que sueñan y siguen viviendo a pesar de todo”. En su álbum “Amor y control” hay un reconocimiento muy profundo de esa manera tan nuestra de enfrentar la vida, entre el dolor y la ternura. En temas como El cilindro, canción que cuenta la historia del “polvo de estrellas” -la misma que forma parte de nuestra obra-, Blades le da voz a esas historias silenciadas, absurdas y olvidadas. Realmente irreal las rescata y las pone en escena de tal forma que se mezcla la ficción con la realidad y el único gesto es creer.
Realmente irreal acaba de ser seleccionada por la convocatoria del Ministerio de las Culturas, las artes y los saberes de Colombia: “Colombia en el Mundo – Portafolio Cultural Internacional” como uno de los 36 proyectos artísticos de colombianos en el exterior.
La dramaturgia es producto de la crónica, del relato urbano y la memoria colectiva. Cuatro noticias que parecen ficción se adaptaron a la oralidad, creando imágenes que se convierten en símbolos, definiendo así la poética de la obra. El personaje principal es una periodista que lleva el hilo conductor de las historias. Cada escena teatral contiene códigos que el público irá a descifrar en la escena siguiente cuando escuchen al narrador oral. De esta manera se logra que la actriz pueda dejar en la mente del espectador rastros similares a los que quedan después de un sueño y que el narrador tome esos retazos oníricos que han quedado en la retina de los asistentes y les de la puntada final.
Reservas por Alternativa Teatral
Esta temporada se realiza gracias al incentivo del Ministerio de Cultura de Colombia que busca apoyar el desarrollo de proyectos realizados por artistas colombianos/as residentes en el exterior que contribuyen al posicionamiento de las culturas, artes, prácticas patrimoniales y saberes de Colombia.
Ficha artístico técnica:
Idea original y narración: Sebastián Fernández
Actuación: Nathaly Cruz
Dirección: Daniel Hernández
Producción: CruzAndez Producciones
Dramaturgia y puesta en escena: Creación colectiva
Música: Ale Mateo
Registro Audiovisual: Nicolás Borojovic
Sobre la Compañía:
Cruzandez Producciones es una agrupación conformada por artistas colombianos residentes en Argentina. Desde 2022, Sebastián Fernández (narrador oral, actor, docente y gestor cultural colombiano), Daniel Hernández (actor colombiano, narrador oral y gestor cultural ) y Nathaly Cruz (actriz colombiana, docente, promotora de lectura y narradora oral) trabajan conjuntamente con el propósito de impulsar el OFF Internacional de Narración Oral, proyecto que dio origen a un sostenido trabajo de gestión y producción. Ese mismo año inician un laboratorio de investigación y creación, explorando el cruce entre los lenguajes de la narración oral y el teatro, con el objetivo de desarrollar propuestas contemporáneas que abren nuevas miradas sobre las artes escénicas y sus formas de contar.
